Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 20 von 20.
-
Funktional bedingte Variation in der Evangelienharmonie Otfrids von Weißenburg.
-
Style, Identity and Literacy
English in Singapore -
Translanguaging as transformation
the collaborative construction of new linguistic realities -
Translating Κύριος after 600 Years of “the Lord’s” Faithful Service
-
Translanguaging
Leveraging Multilingualism for Scripture Engagement -
Papers from the Linguistics Workshop: Somali Language and Literature at the Hargeysa Cultural Centre, December 2015
-
Impacts de l'hybridisme identitaire en Afrique
purges, réassemblages, réconciliations socio-culturelles et identitaires dans la littérature francophone -
Style, Identity and Literacy
English in Singapore -
No dialect please, you're a poet
English dialects in poetry in the 20th and 21st centuries -
SIL International (Summer Institute of Linguistics)
-
English World-Wide
-
The LINGUIST List
-
Why Do We Quote?: The Culture and History of Quotation
-
Why Do We Quote?: The Culture and History of Quotation
-
Good Humor, Bad Taste
A Sociology of the Joke -
Diagnosis as Cultural Practice
-
Translanguaging as transformation
the collaborative construction of new linguistic realities -
Funktional bedingte Variation in der Evangelienharmonie Otfrids von Weißenburg. ; Eine methodische Annäherung an eine variationistische korpusbasierte Registerstudie des Althochdeutschen.
-
Пиджин как этно-культурологический феномен
-
Indexicality and Enregisterment as Theoretical Approaches to the Sociolinguistic Analysis of Romance Languages