Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 45.

  1. Dile que le he escrito un blues
    del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Vervuert Verlagsgesellschaft, Frankfurt am Main

    A partir de la interdisciplinariedad de George Steiner, de la crítica musical y literaria de Edward Said o de las concepciones antagónicas sobre la interpretación de Stravinsky o Borges, este libro aborda la traducción entendiéndola en su sentido más... mehr

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    A partir de la interdisciplinariedad de George Steiner, de la crítica musical y literaria de Edward Said o de las concepciones antagónicas sobre la interpretación de Stravinsky o Borges, este libro aborda la traducción entendiéndola en su sentido más amplio: como una actividad heterotópica a caballo entre espacios y tiempos epistemológicos diversos; una actividad que atraviesa, no solo todas las artes contemporáneas, desde la música y la pintura o la danza hasta la literatura, sino también cada momento de la vida

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783954875818
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Linguistics, other; Linguistics; Latin American literature; Music and language; Songs; Translating and interpreting; Das Musikalische; Rhythmus; Sprachgefühl; Übersetzung; Literatur
    Umfang: 1 online resource
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 19. Feb 2019)

  2. Sprachsensibler Fachunterricht
    Chancen und Herausforderungen aus interdisziplinärer Perspektive
    Beteiligt: Butler, Martin (Herausgeber); Goschler, Juliana (Herausgeber)
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Springer, Wiesbaden

    Universitätsbibliothek Koblenz
    SL/N 2020 3669
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Chemiebibliothek
    Nb 123
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Zentrum für Didaktik der Biologie (ZDB) Bibliothek
    Ca 438
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    077 0796#3
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    077 0796#2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    077 0796
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  3. Le sentiment de la langue
    évasion, exotisme et engagement
    Beteiligt: Ngalasso-Mwatha, Musanji (Hrsg.)
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Presses Univ. de Bordeaux, Pessac

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    W 2012/4037
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ngalasso-Mwatha, Musanji (Hrsg.)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9782867817984
    Schriftenreihe: Études africaines et Créoles ; 3
    Schlagworte: Französisch; Sprachgefühl; Literatur
    Umfang: 285 S., Ill.
  4. "Dile que le he escrito un blues"
    del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana
    Erschienen: 2017; © 2016
    Verlag:  Iberoamericana, Madrid ; Vervuert, Frankfurt am Main

    Ruhr-Universität Bochum, Universitätsbibliothek
    bestellt
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    romp560.v648
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    FRO4635
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783954874606; 3954874601; 9788484899266
    Weitere Identifier:
    9783954874606
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Sprachgefühl; Rhythmus; Übersetzung; Literatur; Das Musikalische
    Weitere Schlagworte: Historia y crítica de la literatura; Música; Traducción
    Umfang: 186 Seiten, 22 cm x 15 cm, 370 g
  5. Le sentiment de la langue
    Évasion, exotisme et engagement
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Presses Universitaires de Bordeaux, Pessac ; OpenEdition, Marseille

    La conscience linguistique qui attache l'auteur à l'idiome du terroir explique non seulement le sens qu'il attribue aux mots de la langue et aux choses de la vie mais aussi la sensibilité exacerbée qu'il manifeste vis-à-vis des questions de langage... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    La conscience linguistique qui attache l'auteur à l'idiome du terroir explique non seulement le sens qu'il attribue aux mots de la langue et aux choses de la vie mais aussi la sensibilité exacerbée qu'il manifeste vis-à-vis des questions de langage dès qu'il s'engage dans l'activité littéraire en une langue seconde : la réflexion sur la problématique de la langue prend alors une place prépondérante. Cette « surconscience linguistique » pousse l'écrivain francophone, en raison de sa situation dans l'entre-deux linguistique et culturel, à penser en permanence son rapport à la langue d'écriture, une langue qui est rarement sa langue maternelle. Évasion, exotisme et engagement constituent un bon fil conducteur pour une réflexion sur le sentiment de la langue par-delà les enjeux thématiques, narratifs et descriptifs. Ce livre, écrit par des scientifiques africains et non africains, tous professeurs de langue et littérature françaises dans diverses universités en France, en Afrique et en Amérique, rassemble des textes qui portent une réflexion approfondie sur la littérature coloniale et postcoloniale écrite par des auteurs francophones de langue maternelle française ou non. Sur la longue période qui va du xixe au xxie siècle, il témoigne de la pluralité des acteurs/auteurs, de l'évolution des idées, de la diversité des thématiques, des motivations et des dynamiques à l'œuvre.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  6. Le sentiment de la langue
    Beteiligt: Nglasso-Mwatha, Musanji (Herausgeber); Kitenge-Ngoy, Tunda (Herausgeber)
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Presses Universitaires de Bordeaux, Pessac ; OAPEN FOUNDATION, The Hague

    La conscience linguistique qui attache l’auteur à l’idiome du terroir explique non seulement le sens qu’il attribue aux mots de la langue et aux choses de la vie mais aussi la sensibilité exacerbée qu’il manifeste vis-à-vis des questions de langage... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    La conscience linguistique qui attache l’auteur à l’idiome du terroir explique non seulement le sens qu’il attribue aux mots de la langue et aux choses de la vie mais aussi la sensibilité exacerbée qu’il manifeste vis-à-vis des questions de langage dès qu’il s’engage dans l’activité littéraire en une langue seconde : la réflexion sur la problématique de la langue prend alors une place prépondérante. Cette « surconscience linguistique » pousse l’écrivain francophone, en raison de sa situation dans l’entre-deux linguistique et culturel, à penser en permanence son rapport à la langue d’écriture, une langue qui est rarement sa langue maternelle. Évasion, exotisme et engagement constituent un bon fil conducteur pour une réflexion sur le sentiment de la langue par-delà les enjeux thématiques, narratifs et descriptifs. Ce livre, écrit par des scientifiques africains et non africains, tous professeurs de langue et littérature françaises dans diverses universités en France, en Afrique et en Amérique, rassemble des textes qui portent une réflexion approfondie sur la littérature coloniale et postcoloniale écrite par des auteurs francophones de langue maternelle française ou non. Sur la longue période qui va du xixe au xxie siècle, il témoigne de la pluralité des acteurs/auteurs, de l’évolution des idées, de la diversité des thématiques, des motivations et des dynamiques à l’œuvre.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Nglasso-Mwatha, Musanji (Herausgeber); Kitenge-Ngoy, Tunda (Herausgeber)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9782867817984
    RVK Klassifikation: IJ 10017 ; IJ 80007
    Schriftenreihe: Études africaines et créoles
    Schlagworte: Französisch; Literatur; Sprachgefühl; linguistics
    Weitere Schlagworte: engagement; entre-deux; conscience linguistique; littérature postcoloniale; écriture francophone; évasion; littérature-monde; poétique plurielle; interférence; néologisme
    Umfang: 1 Online-Ressource (285 p.)
  7. "Dile que le he escrito un blues"
    del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Vervuert, Frankfurt am Main ; Iberoamericana, Madrid

    A partir de la interdisciplinariedad de George Steiner, de la crítica musical y literaria de Edward Said o de las concepciones antagónicas sobre la interpretación de Stravinsky o Borges, este libro aborda la traducción entendiéndola en su sentido más... mehr

    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe

     

    A partir de la interdisciplinariedad de George Steiner, de la crítica musical y literaria de Edward Said o de las concepciones antagónicas sobre la interpretación de Stravinsky o Borges, este libro aborda la traducción entendiéndola en su sentido más amplio: como una actividad heterotópica a caballo entre espacios y tiempos epistemológicos diversos; una actividad que atraviesa, no solo todas las artes contemporáneas, desde la música y la pintura o la danza hasta la literatura, sino también cada momento de la vida.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783954875818
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Spanische, portugiesische Literaturen (860)
    Schlagworte: Literatur; Musik; Übersetzung; Interpretation; Musik <Motiv>; Rhythmus; Das Musikalische; Sprachgefühl
    Umfang: 1 Online-Ressource (186 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seiten 157-175

  8. Gefühlvoll oder voller Gefühl?
    literarische Liebesentwürfe und deren Sprachgewand aus einer diachronen Perspektive
    Erschienen: [2014]; © 2014
    Verlag:  Peter Lang, Frankfurt am Main ; Universitätsbibliothek Kassel, Kassel

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Hochschule Mainz, Untergeschoss
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Online
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: SprachGefühl. Interdisziplinäre Perspektiven auf einen nur ‚scheinbar‘ altbekannten Begriff; Frankfurt am Main : Perter Lang, 2014; Seite 191 - 252; 325 Seiten
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: MeLiS. Medien – Literaturen – Sprachen in Anglistik/Amerikanistik, Germanistik und Romanistik ; Band 17
    Schlagworte: Sprachgefühl; Gefühl; Forschung; Erzähltheorie
    Weitere Schlagworte: Genazino, Wilhelm (1943-2018)
    Umfang: Seite 191 - 252
    Bemerkung(en):

    Online-Ausgabe:

  9. "Dile que le he escrito un blues"
    del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Iberoamericana, Madrid ; Vervuert, Frankfurt am Main

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.836.27
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3954874601; 9783954874606; 9788484899266
    Weitere Identifier:
    9783954874606
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Spanische, portugiesische Literaturen (860)
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Musik; Interpretation; Musik <Motiv>; Literatur; Übersetzung; Sprachgefühl; Rhythmus; Das Musikalische
    Umfang: 186 Seiten, 22 cm x 15 cm, 370 g
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seiten 157-175

  10. Le sentiment de la langue
    évasion, exotisme et engagement
    Beteiligt: Ngalasso-Mwatha, Musanji (Hrsg.)
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Presses Univ. de Bordeaux, Pessac

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/IJ 80007 N576 S4
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    273.040
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ngalasso-Mwatha, Musanji (Hrsg.)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 2867817986; 9782867817984
    RVK Klassifikation: IJ 10017 ; IJ 80007
    Schriftenreihe: Études africaines et créoles ; 3
    Schlagworte: Französisch; Literatur; Sprachgefühl
    Umfang: 285 S., Ill., graph. Darst., 25 cm
  11. "Dile que le he escrito un blues"
    del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Vervuert, Frankfurt am Main ; Iberoamericana, Madrid

    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788484899266; 9783954874606
    RVK Klassifikation: IQ 00083
    Schlagworte: Das Musikalische; Literatur; Rhythmus; Übersetzung; Sprachgefühl
    Umfang: 186 Seiten
  12. SprachGefühl
    interdisziplinäre Perspektiven auf einen nur scheinbar altbekannten Begriff
    Beteiligt: Langlotz, Miriam (Hrsg.); Lehnert, Nils (Hrsg.); Schul, Susanne (Hrsg.); Weßel, Matthias (Hrsg.)
    Erschienen: [2014]; © 2014
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main ; Bern ; Bruxelles ; New York ; Oxford ; Warszawa ; Wien

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Langlotz, Miriam (Hrsg.); Lehnert, Nils (Hrsg.); Schul, Susanne (Hrsg.); Weßel, Matthias (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653037357
    Weitere Identifier:
    9783653037357
    RVK Klassifikation: EC 5410 ; ER 955 ; ES 110
    Schriftenreihe: Medien - Literaturen - Sprachen in Anglistik/Amerikanistik, Germanistik und Romanistik ; 17
    Schlagworte: Sprachgefühl
    Umfang: 1 Online-Ressource (325 Seiten), Diagramme
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

    SprachGefühl - wie lassen sich die Konstituenten dieses Kompositums zusammendenken? Der Band eröffnet interdisziplinäre Perspektiven auf diese Fragestellung: Ist Sprachgefühl überhaupt ein Gefühl? Woran erkennt man, ob jemand ein Gefühl für Sprache hat? Wie lässt sich Gefühl eigentlich in Worte bzw. Sprache fassen? Lassen sich Gefühle lesen? Gibt es eine textspezifische Gefühlssprache? Wie werden Gefühle durch Sprache erzeugt? In den drei Konfigurationen Gefühl für Sprache, Gefühl in Sprache, Gefühl durch Sprache spürt der Sammelband diesen Fragen in zwölf Beiträgen nach und zeigt, dass es sich beim SprachGefühl eben nur um einen scheinbar altbekannten Begriff handelt

  13. Dile que le he escrito un blues
    del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Vervuert Verlagsgesellschaft, Frankfurt am Main

    A partir de la interdisciplinariedad de George Steiner, de la crítica musical y literaria de Edward Said o de las concepciones antagónicas sobre la interpretación de Stravinsky o Borges, este libro aborda la traducción entendiéndola en su sentido más... mehr

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    A partir de la interdisciplinariedad de George Steiner, de la crítica musical y literaria de Edward Said o de las concepciones antagónicas sobre la interpretación de Stravinsky o Borges, este libro aborda la traducción entendiéndola en su sentido más amplio: como una actividad heterotópica a caballo entre espacios y tiempos epistemológicos diversos; una actividad que atraviesa, no solo todas las artes contemporáneas, desde la música y la pintura o la danza hasta la literatura, sino también cada momento de la vida

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783954875818
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Linguistics, other; Linguistics; Latin American literature; Music and language; Songs; Translating and interpreting; Das Musikalische; Rhythmus; Sprachgefühl; Übersetzung; Literatur
    Umfang: 1 online resource
    Bemerkung(en):

    Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 19. Feb 2019)

  14. Sprachsensibler Fachunterricht
    Chancen und Herausforderungen aus interdisziplinärer Perspektive
    Beteiligt: Butler, Martin (Hrsg.); Goschler, Juliana (Hrsg.)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, Wiesbaden ; Springer

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Erziehungswissenschaftliche Zweigbibliothek Nürnberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  15. Sprachsensibler Fachunterricht
    Chancen und Herausforderungen aus interdisziplinärer Perspektive
    Beteiligt: Butler, Martin (Herausgeber); Goschler, Juliana (Herausgeber)
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Springer, Wiesbaden

    Universitätsbibliothek Koblenz
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Butler, Martin (Herausgeber); Goschler, Juliana (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783658271671; 3658271671
    Weitere Identifier:
    9783658271671
    RVK Klassifikation: DP 1060 ; DP 1200 ; DP 6700 ; GB 2968
    DDC Klassifikation: Bildung und Erziehung (370)
    Schriftenreihe: Sprachsensibilität in Bildungsprozessen
    Schlagworte: Fachunterricht; Sprachgefühl; Spracherziehung
    Weitere Schlagworte: Lehr- und Lernprozesse; Lehrerausbildung; Lehrkräfteausbildung; Mehrsprachigkeit; Migration; Schule; Sprache; Sprachliche Heterogenität; Sprachsensibilität; Sprachsensibler Fachunterricht
    Umfang: XVI, 328 Seiten, Illustrationen, 21 cm x 14.8 cm
  16. Dile que le he escrito un blues
    Del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Iberoamericana Editorial Vervuert, Madrid

  17. Affektivität und Mehrsprachigkeit
    Dynamiken der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur
    Beteiligt: Acker, Marion (Herausgeber); Fleig, Anne (Herausgeber); Lüthjohann, Matthias (Herausgeber)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Narr Francke Attempto Verlag, Tübingen

  18. Sprach-Assoziation und Sprach-Konvention
    Autor*in: Holzapfel, Otto

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Diyalog; Meram : GERDER, 2013-; 2017.1, S. 71-81
    Schlagworte: Suffix; Adjektiv; Sprachgefühl; Sprachgebrauch; Deutsch
    Umfang: Online-Ressource
  19. Sprachlogik, Sprachgefühl und Sprachkompetenz
    Autor*in: Holzapfel, Otto

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Diyalog; Meram : GERDER, 2013-; 2015.2, S. 73-89
    Schlagworte: Sprachlogik; Sprachkompetenz; Sprachgefühl
    Umfang: Online-Ressource
  20. "Dile que le he escrito un blues"
    del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Vervuert, Frankfurt am Main ; Iberoamericana, Madrid

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788484899266; 9783954874606; 9783954875818
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Musik; ; Hispanoamerika; Literatur; Übersetzung; <<Das>> Musikalische; Rhythmus; Sprachgefühl; Literarischer Stil;
    Umfang: 186 Seiten
    Bemerkung(en):

    Enthält Literaturverzeichnis auf Seite [157]-175

  21. <<The>> lightning flash
    language, longing and the facts of life
    Autor*in: Cooke, Michèle
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631597149
    Weitere Identifier:
    9783631597149
    RVK Klassifikation: ER 955 ; ES 700
    Schriftenreihe: Translation happens ; 1
    Schlagworte: Sprachgefühl; Übersetzung; Kommunikation;
    Umfang: 162 S., Ill., 210 mm x 148 mm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 139 - 151

  22. "Dile que le he escrito un blues"
    del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Vervuert, Frankfurt am Main ; Iberoamericana, Madrid

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9788484899266; 9783954874606
    RVK Klassifikation: IQ 00083
    Schlagworte: Das Musikalische; Literatur; Rhythmus; Übersetzung; Sprachgefühl
    Umfang: 186 Seiten
  23. Le sentiment de la langue
    évasion, exotisme et engagement
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Presses Univ. de Bordeaux, Pessac

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9782867817984
    RVK Klassifikation: IJ 10017
    Schriftenreihe: Études africaines et créoles ; 3
    Schlagworte: Französisch; Literatur; Sprachgefühl
    Umfang: 285 S., Ill., 25 cm
  24. Sprachsensibler Fachunterricht
    Chancen und Herausforderungen aus interdisziplinärer Perspektive
    Beteiligt: Butler, Martin (Hrsg.); Goschler, Juliana (Hrsg.)
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Springer Fachmedien Wiesbaden GmbH, Wiesbaden ; Springer

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  25. "Dile que le he escrito un blues"
    del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana