Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 92.
-
Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben
Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung -
Entwicklungen in slavischen Sprachen
-
Was brauchen wirklich braucht. Grammatikalisierung des Vollverbs "brauchen" zum Modalverb
-
Modalverben - ein Unterrichtsentwurf für den Unterricht im Fach Deutsch als Fremdsprache
-
Grammatikvermittlung der Modalverben "dürfen", "können", "müssen" (5./6. Klasse Deutsch als Fremdsprache)
-
Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben
Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung -
El español y el alemán en contraste y sus implicaciones didácticas
nuevas aportaciones desde la gramática, la traducción y la lingüística de corpus -
Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben
Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung -
Bedeutung und Gebrauch der deutschen Modalverben
lexikalische Einheit als Basis kontextueller Vielheit -
Modalität und Übersetzung
= Modality and translation -
Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben
Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung -
Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben
Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung -
Modalität und Übersetzung
= Modality and translation -
Übersetzungskompetenz: modale Semantik
Eine Studie am Sprachenpaar Dänisch-Deutsch -
El español y el alemán en contraste y sus implicaciones didácticas
nuevas aportaciones desde la gramática, la traducción y la lingüística de corpus -
Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben
-
Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben
Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung -
Die trickreichen deutschen Modalverben und ihre Übersetzung ins Portugiesische
der Fall "sollen" anhand von Beispielen aus literarischen und pragmatischen Texten -
<<Die>> russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben
Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung -
Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben
Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung -
"Modale" Verba adiecta?
funktionelle Untersuchungen zu den französischen und spanischen Verbalperiphrasen der Charakterisierung -
Französische Modalverben in deontischem und epistemischem Gebrauch
-
Enunziative Infinitive im Spanischen
Eine Korpusanalyse -
Die Opazität epistemischer Modalverben im Deutschen
Funktion, Form und empirische Fassbarkeit -
Modalverben. Allgemeines und Verwendung in der gesprochenen Sprache und in der Literatur