Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 25.

  1. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin ; New York

    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3110176157; 9783110176155; 9783110896541
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 455 ; ES 460 ; ES 700 ; ES 960
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Traduction en anglais; Anglais (Langue) - Traduction en allemand; Linguistique contrastive; Traduction; Variation (Linguistique); Vertalen; Deutsch; Englisch; Sprache; Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Language and languages / Variation; English language / Translating into German; German language / Translating into English; Funktionalismus <Linguistik>; Englisch; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (X, 276 S.), Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001

  2. Seeing through multilingual corpora
    on the use of corpora in contrastive studies
    Autor*in: Johansson, Stig
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789027223005
    RVK Klassifikation: ES 460 ; ES 940 ; ET 760
    Schriftenreihe: Studies in corpus linguistics ; 26
    Schlagworte: Contrastieve linguïstiek; Corpora (taalkunde); Corpus (Linguistique); Linguistique contrastive; Traduction; Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Corpora (Linguistics); Kontrastive Linguistik; Korpus <Linguistik>; Übersetzung
    Umfang: XX, 355 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  3. Interlinguistik
    Umrisse einer neuen Sprachwissenschaft
    Erschienen: 1971
    Verlag:  Piper, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Max-Planck-Institut für Bildungsforschung, Bibliothek und wissenschaftliche Information
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3492003141
    RVK Klassifikation: ER 715 ; ES 132 ; ES 550
    Schriftenreihe: Serie Piper ; 14
    Schlagworte: Linguistique contrastive; Sociolinguistics; Sprachmischung; Sprachliche Universalien; Mehrsprachigkeit
    Umfang: 140 S.
  4. Aspects linguistiques de la traduction
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Presses Univ. de Bordeaux, Pessac

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 2867813158
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Linguistica
    Schlagworte: Aspect linguistique; Français (Langue) - Congrès; Linguistique contrastive - Congrès; Linguistique contrastive; Traduction - Congrès; Traduction; Typologie (Linguistique) - Congrès; Typologie (Linguistique); Translating and interpreting; Französisch; Übersetzung; Kontrastive Linguistik
    Umfang: 166 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr.

  5. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin ; New York

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3110176157; 9783110176155
    RVK Klassifikation: ES 455 ; ES 460 ; ES 700 ; ES 960
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Traduction en anglais; Anglais (Langue) - Traduction en allemand; Linguistique contrastive; Traduction; Variation (Linguistique); Vertalen; Deutsch; Englisch; Sprache; Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Language and languages / Variation; English language / Translating into German; German language / Translating into English; Deutsch; Funktionalismus <Linguistik>; Übersetzung; Englisch
    Umfang: X, 276 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001

  6. Traductologie, linguistique et traduction
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Artois Presses Univ., Arras

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 291066385X
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Collection "Traductologie"
    Schlagworte: Linguistique contrastive - Congrès; Linguistique contrastive; Traduction - Congrès; Traduction; Traductologie; Translating and interpreting; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft; Kontrastive Linguistik
    Umfang: 305 S., graph. Darst. : 24 x 16 cm
    Bemerkung(en):

    NT: Traductologie, linguistique et traduction / Michel Ballard et Ahmed El Kaladi

  7. Seeing through multilingual corpora
    on the use of corpora in contrastive studies
    Erschienen: 2007
    Verlag:  J. Benjamins, Amsterdam

    Seeing through Multilingual Corpora; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Preface; Acknowledgements; List of figures; List of tables; List of abbreviations; The case for corpora in contrastive studies; Building a multilingual... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschule Aalen, Bibliothek
    E-Book EBSCO
    keine Fernleihe
    Hochschule Esslingen, Bibliothek
    E-Book Ebsco
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe

     

    Seeing through Multilingual Corpora; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; Preface; Acknowledgements; List of figures; List of tables; List of abbreviations; The case for corpora in contrastive studies; Building a multilingual corpus; Using multilingual corpora; Contrasting nouns; Loving and hating in English and Norwegian; Spending time in English, Norwegian, and German; The English verb seem and its correspondences in Norwegian; Some aspects of usuality in English and Norwegian*; In search of the missing not; The generic person in English, German, and Norwegian. Through electronic corpora we can observe patterns which we were unaware of before or only vaguely glimpsed. The availability of multilingual corpora has led to a renewal of contrastive studies. We gain new insight into similarities and differences between languages, at the same time as the characteristics of each language are brought into relief. The present book focuses on the work in building and using the English-Norwegian Parallel Corpus and the Oslo Multilingual Corpus. Case studies are reported on lexis, grammar, and discourse. A concluding chapter sums up problems and prospects of corp

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789027292827; 9027292825
    Schriftenreihe: Studies in corpus linguistics 1388-0373 ; v. 26
    Studies in corpus linguistics ; v. 26
    Schlagworte: Linguistique contrastive; Traduction; Corpus (Linguistique); Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Corpora (Linguistics); Corpora (Linguistics); Translating and interpreting; Contrastive linguistics; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES ; Linguistics ; Historical & Comparative; Contrastive linguistics; Corpora (Linguistics); Translating and interpreting; Corpora (taalkunde); Contrastieve linguïstiek; Korpus; Übersetzung; Kontrastive Linguistik
    Umfang: Online Ressource (xx, 355 p.)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index. - Description based on print version record

  8. Seeing through multilingual corpora
    on the use of corpora in contrastive studies
    Autor*in: Johansson, Stig
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Benjamins, Amsterdam [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9789027223005
    RVK Klassifikation: ES 460 ; ES 940 ; ET 760
    Schriftenreihe: Studies in corpus linguistics ; 26
    Schlagworte: Contrastieve linguïstiek; Corpora (taalkunde); Corpus (Linguistique); Linguistique contrastive; Traduction; Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Corpora (Linguistics); Kontrastive Linguistik; Korpus <Linguistik>; Übersetzung
    Umfang: XX, 355 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  9. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin ; New York

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TH-AB - Technische Hochschule Aschaffenburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3110176157; 9783110176155; 9783110896541
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 455 ; ES 460 ; ES 700 ; ES 960
    Schriftenreihe: Text, translation, computational processing ; 5
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Traduction en anglais; Anglais (Langue) - Traduction en allemand; Linguistique contrastive; Traduction; Variation (Linguistique); Vertalen; Deutsch; Englisch; Sprache; Contrastive linguistics; Translating and interpreting; Language and languages / Variation; English language / Translating into German; German language / Translating into English; Funktionalismus <Linguistik>; Englisch; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (X, 276 S.), Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Habil.-Schr., 2001

  10. Les mots du rire: comment les traduire?
    essais de lexicologie contrastive ; publication du Centre de Recherche Lexiques - Cultures - Traductions (INALCO)
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Lang, Bern ; Berlin ; Bruxelles ; Frankfurt am Main ; New York ; Oxfor

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3906758540
    RVK Klassifikation: ET 550
    Schriftenreihe: Etudes contrastives ; 1
    Schlagworte: Humour - Histoire et critique; Interprétation (Traduction); Linguistique contrastive; Französisch; Russisch; Kontrastive Lexikologie; Übersetzung; Judenspanisch; Humor
    Weitere Schlagworte: Devos, Raymond (1922-2006); Carpentier, Alejo (1904-1980): El arpa y la sombra; Twain, Mark (1835-1910): The adventures of Huckleberry Finn
    Umfang: VIII, 391 S., Ill. : 21 cm
  11. Linguistic theory and second language acquisition
    the Spanish nonnative grammar of English speakers
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  12. Aspects linguistiques de la traduction
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Presses Univ. de Bordeaux, Pessac

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 2867813158
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Linguistica
    Schlagworte: Aspect linguistique; Français (Langue) - Congrès; Linguistique contrastive - Congrès; Linguistique contrastive; Traduction - Congrès; Traduction; Typologie (Linguistique) - Congrès; Typologie (Linguistique); Translating and interpreting; Französisch; Übersetzung; Kontrastive Linguistik
    Umfang: 166 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr.

  13. Cross-linguistic variation in system and text
    a methodology for the investigation of translations and comparable texts
    Autor*in: Teich, Elke
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Mouton de Gruyter, Berlin ; New York

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  14. Traductologie, linguistique et traduction
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Artois Presses Univ., Arras

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 291066385X
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Collection "Traductologie"
    Schlagworte: Linguistique contrastive - Congrès; Linguistique contrastive; Traduction - Congrès; Traduction; Traductologie; Translating and interpreting; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft; Kontrastive Linguistik
    Umfang: 305 S., graph. Darst. : 24 x 16 cm
    Bemerkung(en):

    NT: Traductologie, linguistique et traduction / Michel Ballard et Ahmed El Kaladi

  15. Linguistic theory and second language acquisition
    the Spanish nonnative grammar of English speakers
  16. Les opérations de reformulation
    analyse du processus et des marques dans une perspective contrastive français-italien
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Lang, Bern ; Berlin ; Frankfurt/M. ; New York ; Paris ; Wien

  17. Linguistic theory and second language acquisition
    the Spanish nonnative grammar of English speakers
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  18. Writing across languages and cultures
    issues in contrastive rhetoric
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Sage, Newbury Park u.a.

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  19. Studien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Übersetzung
    Erschienen: 1989
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main ; Bern ; New York ; Paris

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631419902
    RVK Klassifikation: ES 455 ; ES 715
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik und Indogermanistik ; 76
    Schlagworte: Linguistique contrastive; Traduction; Contrastive linguistics; Second language acquisition; Translating and interpreting; Literatur; Kontrastive Linguistik; Übersetzung; Deutsch; Polnisch
    Umfang: 259 S.
  20. Interlinguistik
    Umrisse einer neuen Sprachwissenschaft
    Erschienen: 1971
    Verlag:  Piper, München

    Staatliche Bibliothek, Provinzialbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Dombibliothek Freising
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3492003141
    RVK Klassifikation: ER 715 ; ES 132 ; ES 550
    Schriftenreihe: Serie Piper ; 14
    Schlagworte: Linguistique contrastive; Sociolinguistics; Sprachmischung; Sprachliche Universalien; Mehrsprachigkeit
    Umfang: 140 S.
  21. Seeing through multilingual corpora
    on the use of corpora in contrastive studies
    Autor*in: Johansson, Stig
    Erschienen: 2007
    Verlag:  J. Benjamins, Amsterdam

    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden / Hochschulbibliothek Amberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden, Hochschulbibliothek, Standort Weiden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  22. Studien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Übersetzung
    Erschienen: 1989
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main ; Bern ; New York ; Paris

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631419902
    RVK Klassifikation: ES 455 ; ES 715
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 21, Linguistik und Indogermanistik ; 76
    Schlagworte: Linguistique contrastive; Traduction; Contrastive linguistics; Second language acquisition; Translating and interpreting; Literatur; Kontrastive Linguistik; Übersetzung; Deutsch; Polnisch
    Umfang: 259 S.
  23. Linguistic theory and second language acquisition
    the Spanish nonnative grammar of English speakers
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  24. Acquisition des langues
    approches comparatives et regards didactiques
    Beteiligt: Trévisiol, Pascale (HerausgeberIn); Gobet, Stéphanie (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  PUR - Presses universitaires de Rennes, Rennes

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Trévisiol, Pascale (HerausgeberIn); Gobet, Stéphanie (HerausgeberIn)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782753559028
    Weitere Identifier:
    9782753559028
    Schriftenreihe: Rivages linguistiques
    Schlagworte: Langues; Linguistique contrastive; Étudiants en langues
    Umfang: 271 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Aus dem Vorwort: "le présent volume prolongue et élargit la journée d'études "Acquisition des langues: perspectives comparatives" que s'est tenu à l'Université de Poitiers en novembre 2013"

  25. Acquisition des langues
    approches comparatives et regards didactiques
    Beteiligt: Trévisiol, Pascale (HerausgeberIn); Gobet, Stéphanie (HerausgeberIn)
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  PUR - Presses universitaires de Rennes, Rennes

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 46088
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    MS 1 Tre
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2018 A 1060
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Trévisiol, Pascale (HerausgeberIn); Gobet, Stéphanie (HerausgeberIn)
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9782753559028
    Weitere Identifier:
    9782753559028
    Schriftenreihe: Rivages linguistiques
    Schlagworte: Langues; Linguistique contrastive; Étudiants en langues
    Umfang: 271 Seiten, Illustrationen, Diagramme, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Aus dem Vorwort: "le présent volume prolongue et élargit la journée d'études "Acquisition des langues: perspectives comparatives" que s'est tenu à l'Université de Poitiers en novembre 2013"