Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 75.

  1. Kontrastive Phraseologie Deutsch - Russisch am Beispiel von Redewendungen und Sprichwörtern mit Tiernamen
    Erschienen: 2009

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    Schlagworte: Deutsch; Kontrastive Phraseologie; Tiere <Motiv>; Russisch; ; Deutsch; Kontrastive Phraseologie; Sprichwort; Tiere <Motiv>; Russisch;
    Umfang: 152 Bl., Ill., graph. Darst., 30 cm
    Bemerkung(en):

    Salzburg, Univ., Dipl.-Arb., 2009

  2. Analoge Sprichwörter im Deutschen, Niederländischen und Polnischen
    eine konfrontative Studie
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Wydawn. Uniw. Wrocławskiego, Wrocław

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    Zsn 75185-100.1994
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    z ger 001 jn/10-100
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    94 8 38522
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    ZG 3549-100.1994
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Seminar, Neuere deutsche Literatur, Bibliothek
    Frei 30b: Y 500 C
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ZA 23498:1464
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    C-1 458:100
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    Y/4839: 1464
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    Asd 72.10
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    EBd 53
    keine Fernleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    (Zs 4650 : 100)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Slavisches Institut der Universität, Bibliothek
    Vs 22/550
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    GER:PH:0420:Bar::1994
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Badische Landesbibliothek
    94 A 9130
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Y 4237-1464
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    BA-t 5
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    98.09330
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    XLr (Germanica Wratislaviensia.100)
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Bundesinstitut für Kultur und Geschichte des östlichen Europa, Bibliothek
    10 L 072 *0004
    keine Fernleihe
    Landesbibliothek Oldenburg
    ZS 4069: 1464
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    5311-627 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    96 A 935
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    ZA 944/a (1464)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    Z 2618:1464
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    44C/3270
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    ZA 836-100/103.1993/94
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    Germ Em G/Ba 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Z 1003 (100)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    F8° 3106:100
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8322910193
    RVK Klassifikation: KO 1920 ; GE 6939 ; EC 7355
    Schriftenreihe: Germanica Wratislaviensia ; 100
    Acta Universitatis Wratislaviensis ; 1464
    Schlagworte: Deutsch; Sprichwort; Niederländisch; Polnisch; Kontrastive Phraseologie;
    Weitere Schlagworte: Array; Proverbs, German; Proverbs, Dutch; Proverbs, Polish
    Umfang: 111 S, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [94] - 109

  3. Sistemas fraseológicos en contraste
    enfoques computacionales y de corpus
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Bautista Zambrana, María Rosario (HerausgeberIn); Hidalgo-Ternero, Carlos Manuel (HerausgeberIn)
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Comares, Granada

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    10 A 144772
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (HerausgeberIn); Bautista Zambrana, María Rosario (HerausgeberIn); Hidalgo-Ternero, Carlos Manuel (HerausgeberIn)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788413690254
    Schriftenreihe: Interlingua ; 165
    Schlagworte: Kontrastive Phraseologie; Übersetzung; Korpus <Linguistik>; Computerlinguistik;
    Umfang: 312 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Collected essays

  4. Juristische Phraseologie im Kontext der Rechtsübersetzung am Beispiel deutscher und polnischer Anklageschriften
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Bundesministerium der Justiz BMJ, Bibliothek
    ET 550.1
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    PH 5150 BIE
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Inhaltsverzeichnis (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Polnisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783732908363; 3732908364
    Weitere Identifier:
    9783732908363
    RVK Klassifikation: ET 550 ; ES 710
    Schriftenreihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 125
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Anklageschrift; Rechtssprache; Kontrastive Phraseologie; Übersetzung;
    Umfang: 441 Seiten, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Leipzig, 2021

  5. Phraseologie und Sprachtransfer bei Arte-Info
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    W 2011/4053
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3F 88747
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    mt52168
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783631566992
    Schriftenreihe: Im Medium fremder Sprachen und Kulturen ; 15
    Schlagworte: Korpus <Linguistik>; Französisch; Übersetzung; Deutsch; Kontrastive Phraseologie
    Umfang: 451 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2005

  6. A multilingual focus on contrastive phraseology and techniques for translation
    Beteiligt: González Rey, María Isabel (Hrsg.)
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BHT1583
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Trier
    mb19466
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: González Rey, María Isabel (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783830039112
    Schriftenreihe: Schriften zur vergleichenden Sprachwissenschaft ; 2
    Schlagworte: Kontrastive Phraseologie; Übersetzung
    Umfang: 311 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz., teilw. span.

  7. EUROPHRAS 2000
    Internationale Tagung zur Phraseologie vom 15. - 18. Juni 2000 in Aske, Schweden
    Beteiligt: Palm Meister, Christine (Hrsg.)
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    NK5980
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA128.50 E8N4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Bonn, Institut für Klassische und Romanische Philologie, Abteilung für Romanische Philologie, Bibliothek
    ER 300 P171
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprb880.p171
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    BHT1486
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der RPTU in Landau
    deu 241-41
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Germanistisches Institut, Bibliothek
    KC/ET 850 P171
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3H 80148
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BHT1444
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    11BHT1389
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    BHT1339
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Palm Meister, Christine (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Französisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    ISBN: 3860577263
    RVK Klassifikation: ET 400 ; ET 850 ; GC 8042 ; EC 3620 ; ER 300
    Körperschaften/Kongresse: EUROPHRAS (2000, Aske)
    Schriftenreihe: Stauffenburg Linguistik ; [25]
    Schlagworte: Deutsch; Kontrastive Phraseologie
    Umfang: VII, 545 S., Ill., graph. Darst.
  8. Problemy internacionalizacii frazeologii
    (na materiale jazykov slavjanskoj, germanskoj i romanskoj grupp)
    Erschienen: 1982
    Verlag:  Izdat. Kazanskogo Univ., Kazan'

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA128.50 S689
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Köln, Gemeinsame Fachbibliothek Slavistik
    SLAV/Cs56/1
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Schlagworte: Germanische Sprachen; Vergleichende Literaturwissenschaft; Kontrastive Phraseologie; Slawische Sprachen; Phraseologie; Romanische Sprachen
    Umfang: 165 S.
  9. A multilingual focus on contrastive phraseology and techniques for translation

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.673.70
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    D 2008/1360
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  10. Problemy internacionalizacii frazeologii
    na materiale jazykov slavjanskoj, germanskoj i romanskoj grupp
    Erschienen: 1982
    Verlag:  Izdat. Kazan. Univ., Kazan'

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: ES 570
    Schlagworte: Phraseologie; Vergleichende Literaturwissenschaft; Kontrastive Phraseologie
    Umfang: 165 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    In kyrill. Schr., russ.

  11. Juristische Phraseologie im Kontext der Rechtsübersetzung am Beispiel deutscher und polnischer Anklageschriften
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Frank & Timme GmbH, Berlin ; Springer International Publishing AG, Cham

    Bibliothek der Hochschule Darmstadt, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Frankfurt University of Applied Sciences
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek Fulda, Standort Heinrich-von-Bibra-Platz
    keine Fernleihe
    Technische Hochschule Mittelhessen, Hochschulbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783732991242; 3732991245
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 710
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Recht (340); Andere Sprachen (490); Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: 1st ed. 2022
    Schriftenreihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Anklageschrift; Rechtssprache; Kontrastive Phraseologie; Übersetzung; Translating and interpreting; Language Translation
    Umfang: 1 Online-Ressource (452 Seiten)
  12. Juristische Phraseologie im Kontext der Rechtsübersetzung am Beispiel deutscher und polnischer Anklageschriften
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 20:17
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783732908363; 3732908364
    Weitere Identifier:
    9783732908363
    RVK Klassifikation: ES 710
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Recht (340); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: TRANSÜD ; Band 125
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Anklageschrift; Rechtssprache; Kontrastive Phraseologie; Übersetzung
    Umfang: 441 Seiten
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Leipzig, 2021

  13. Las lenguas de Europa
    estudios de fraseología, fraseografía y traducción
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Hrsg.)
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Comares, Granada

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.714.10
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Corpas Pastor, Gloria (Hrsg.)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8484440214
    RVK Klassifikation: IM 6340
    Schriftenreihe: Interlingua ; 12
    Schlagworte: Spanisch; Französisch; Englisch; Italienisch; Deutsch; Phraseologie; Lexikografie; Semantik; Lexikologie; Sprichwortforschung; Kontrastive Phraseologie; Übersetzung
    Umfang: 525 S.
  14. Vergleichende Phraseologie der spanischen und der deutschen Sprache
    Untersuchungen anhand einer Auswahl verbaler Phraseologismen mit der allgemeinen Bedeutung "Angriff auf eine Person"
    Autor*in: Toledo, Emilio
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.794.94
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Spanisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3830014732
    Weitere Identifier:
    9783830014737
    RVK Klassifikation: EC 3620 ; IM 6340
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Philologia ; 62
    Schlagworte: Spanisch; Phraseologie; Aggression; Deutsch; Kontrastive Phraseologie
    Umfang: 230 S., graph. Darst., 21 cm, 304 gr.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Greifswald, Univ., Diss., 2003

  15. Phraseologie und Sprachtransfer bei Arte-Info
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.271.94
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    255.905
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631566992; 3631566999
    RVK Klassifikation: ID 6342
    DDC Klassifikation: Romanische Sprachen; Französisch (440); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Im Medium fremder Sprachen und Kulturen ; 15
    Schlagworte: Französisch; Deutsch; Kontrastive Phraseologie; Übersetzung; Korpus <Linguistik>
    Umfang: 451 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2005

  16. Juristische Phraseologie im Kontext der Rechtsübersetzung am Beispiel deutscher und polnischer Anklageschriften
    Erschienen: [2022]; © 2022
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Technische Hochschule Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Katholische Stiftungshochschule München, Bibliothek Benediktbeuern
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Coburg, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Kempten, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Landshut, Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule München, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Katholische Stiftungshochschule München, Bibliothek München
    keine Fernleihe
    Technische Universität München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Evangelische Hochschule Nürnberg, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Nürnberg Georg Simon Ohm, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    OTH- Ostbayerische Technische Hochschule Regensburg, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschulbibliothek Rosenheim
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Abteilungsbibliothek Schweinfurt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Würzburg-Schweinfurt Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783732991242
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens ; Band 125
    Schlagworte: Language Translation; Translating and interpreting; Rechtssprache; Polnisch; Übersetzung; Kontrastive Phraseologie; Anklageschrift; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (452 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Leipzig, 2021

  17. Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche <anhand von Werken V. F. Panovas>
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Sagner, München

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    712866
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    29 SA 1113-183
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a sla 082.8/614
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Erfurt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/KD 1001 S631-183
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ASa 216:183
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    S CIII 128 Kam
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    89 A 8007
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 1986/436
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    86/2737
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    SLA:KG:2345:Kam::1985
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    P 199-183
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    C 28/5600
    keine Fernleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 2247-2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    96.00290
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    sla 082.8 BH 2949
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    KG 2345 KAM
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    KG 2345 KAM
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    94 A 19953
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch; Russisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3876903106
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; 183
    Schlagworte: Russisch; Phraseologie; Übersetzung; Deutsch; ; Panova, Vera Fedorovna; Übersetzung; Deutsch; ; Kontrastive Phraseologie;
    Umfang: XXV, 223 S
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mannheim, Univ., Diss. : 1985

  18. Muster in der Phraseologie
    monolingual und kontrastiv
    Beteiligt: Mellado Blanco, Carmen (Herausgeber); Holzinger, Herbert (Herausgeber); Iglesias Iglesias, Nely Milagros (Herausgeber); Mansilla Pérez, Ana (Herausgeber)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Verlag Dr. Kovač, Hamburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mellado Blanco, Carmen (Herausgeber); Holzinger, Herbert (Herausgeber); Iglesias Iglesias, Nely Milagros (Herausgeber); Mansilla Pérez, Ana (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783339114327; 3339114323
    Weitere Identifier:
    9783339114327
    Körperschaften/Kongresse: Productive patterns in phraseology (2019, Santiago de Compostela)
    Schriftenreihe: Studia phraseologica et paroemiologica ; Band 4
    Schlagworte: Deutsch; Phraseologie; Kontrastive Phraseologie
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; Linguistik; Kontrastive Phraseologie; Muster; Konstruktionen; Usuelle Wortverbindungen; Modifikationen; Idiomatik; gesprochenes Deutsch; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: 276 Seiten, Illustrationen, 21 cm, 368 g
    Bemerkung(en):

    Angabe des geistigen Schöpfers auf dem Buchumschlag

  19. Fraseología jurídica contrastiva español–alemán
    Kontrastive Fachphraseologie der spanischen und deutschen Rechtssprache
    Beteiligt: Tabares Plasencia, Encarnación (Herausgeber)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Tabares Plasencia, Encarnación (Herausgeber)
    Sprache: Spanisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783732999118; 3732999114
    Weitere Identifier:
    9783732999118
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; 119
    Schlagworte: Deutsch; Spanisch; Rechtssprache; Kontrastive Phraseologie
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (VLB-Produktgruppen)TN000: E-Books; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; (VLB-WN)9561: Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource, 148 Seiten
  20. Juristische Phraseologie im Kontext der Rechtsübersetzung am Beispiel deutscher und polnischer Anklageschriften
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

  21. Phraseologie und Sprachtransfer bei Arte-Info
    Erschienen: 2010
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631566992
    RVK Klassifikation: ID 6342
    Schriftenreihe: Im Medium fremder Sprachen und Kulturen ; 15
    Schlagworte: ARTE GEIE; Französisch; Deutsch; Kontrastive Phraseologie; Übersetzung; Korpus <Linguistik>;
    Umfang: 451 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Saarbrücken, Univ., Diss., 2005

  22. <<A>> multilingual focus on contrastive phraseology and techniques for translation
    Beteiligt: González Rey, María Isabel (Hrsg.)
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: González Rey, María Isabel (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Französisch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783830039112
    Weitere Identifier:
    9783830039112
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ET 850 ; EC 3620
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Bräuche, Etikette, Folklore (390)
    Schriftenreihe: Schriften zur vergleichenden Sprachwissenschaft ; 2
    Schlagworte: Kontrastive Phraseologie; Übersetzung; Kongress; Santiago de Compostela <2006>
    Umfang: 310 S.
  23. Juristische Phraseologie im Kontext der Rechtsübersetzung am Beispiel deutscher und polnischer Anklageschriften
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783732908363; 3732908364
    Weitere Identifier:
    9783732908363
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ET 550
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Recht (340); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: TransÜD ; Band 125
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Anklageschrift; Rechtssprache; Kontrastive Phraseologie; Übersetzung;
    Weitere Schlagworte: Polen; Phraseologie; Rechtssprache; Anklageschrift; Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft; Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 441 Seiten, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Leipzig, 2021

  24. Kontrastive Idiomatik: Deutsch-Spanisch
    eine textuelle Untersuchung von Idiomen anhand literarischer Werke und ihrer Übersetzungsprobleme
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin; Staatsbibliothek zu Berlin
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631327676
    RVK Klassifikation: GC 8042 ; IM 6340 ; IN 1710
    Schriftenreihe: [Europäische Hochschulschriften / 1] ; 1652
    Schlagworte: Deutsch; Spanisch; German language -- Idioms; Spanish language -- Idioms; German language -- Translating into Spanish; Spanish language -- Translating into German; German language -- Grammar, Comparative -- Spanish; Spanish language -- Grammar, Comparative -- German; Funktion; Übersetzung; Spanisch; Deutsch; Phraseologie; Kontrastive Phraseologie; Roman
    Weitere Schlagworte: Vargas Llosa, Mario (1936-)
    Umfang: 234 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Freiburg (Breisgau), Univ., Diss., 1995

  25. Problemy internacionalizacii frazeologii
    (na materiale jazykov slavjanskoj, germanskoj i romanskoj grupp)
    Erschienen: 1982
    Verlag:  Izdat. Kazanskogo Univ., Kazan'

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: ET 850 ; KD 2480
    Schlagworte: Vergleichende Literaturwissenschaft; Kontrastive Phraseologie; Phraseologie
    Umfang: 165 S.
    Bemerkung(en):

    In kyrill. Schr.