Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 13 von 13.

  1. Biblia Alo Ṅmále̱ Kroṅkroṅ Le̱
    Kpãnmo̱ Momo Ke̱ Kpãṅmo̱ Hē Le̱ Ye̱ Gã Wiemo̱ Mli
    Erschienen: [2001]
    Verlag:  The Bible Society of Ghana, Accra

    Württembergische Landesbibliothek
    B Afrika 200108
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache:
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9964000081
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Ga-Sprache;
    Umfang: 860, 290 Seiten
    Bemerkung(en):

    UBS-AFRSC 2001-8M-062

  2. Early scriptures of the Gold Coast (Ghana)
    the historical, linguistic, and theological settings of the Gã, Twi, Mfantse, and Ewe Bibles
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Ed. di Storia e Letteratura, Rome

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    89.959.80
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Gießen, Zweigbibliothek der UB im Philosophikum II
    009 BC 2509 E36
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8863721882; 9788863721881
    RVK Klassifikation: BC 2509
    Auflage/Ausgabe: 1. edition
    Schriftenreihe: History of Bible translation ; 2
    Schlagworte: Übersetzung; Ewe-Sprache; Akan-Sprache; Ga-Sprache; Fante-Sprache
    Umfang: XX, 200 Seiten, Illustrationen, 24 cm
    Bemerkung(en):

    "A compelling account of African and European missionary translation teams working in Ghana and Togo from the 15th century into the 20th century. J. D. K. Ekem, director of the Institute of Mother-tongue Biblical Hermeneutics at Trinity Theological Seminary, Legon, Ghana, guides readers through an account of the earliest translations of biblical texts into the four main languages of Ghana and Togo, providing fascinating examples that illustrate the historical contexts and key translation issues, along with the daunting obstacles and ultimate triumphs of the early translation teams." -- Publisher description

    Literaturverzeichnis Seite [179]-186

  3. Wo̱ Nyntšo̱ ke̱ Yiwalaherelo̱ Jesu Kristo Kpãṅmo̱ Hē Le̱ Ye̱ Gã wiemo̱ le̱ mli
    = The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ
    Beteiligt: Zimmermann, Johannes (Übers.)
    Erschienen: 1859
    Verlag:  British and Foreign Bible Society, [London]

    Württembergische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Zimmermann, Johannes (Übers.)
    Sprache:
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Ga-Sprache;
    Umfang: 432, 311 S.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. Nachweis: Darlow-Moule 1491; Coldham 724

  4. Sadsi Kpakpai Edsue Le
    ye Ga wiemo le mli$nElektronische Ressource = The Four Gospels : in the Ga language
    Beteiligt: Zimmermann, Johannes (Übers.)
    Erschienen: [1855]
    Verlag:  British and Foreign Bible Society, London

    Württembergische Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Zimmermann, Johannes (Übers.)
    Sprache:
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Ga-Sprache;
    Umfang: [ca. 160] Bl.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. Nachweis: Darlow-Moule 1483

  5. <<The>> gospels of St. Mattheus and St. John in the Accra language; transl. by A. W. Hanson
    Erschienen: 1843
    Verlag:  Bible Society, London

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Ga-Sprache; ; Bibel; Übersetzung; Ga-Sprache;
  6. The four gospels
    Erschienen: 1804
    Verlag:  Bible Society, London

    Zugang:
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online; Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Ga-Sprache;
  7. Wo̱ Nyntšo̱ ke̱ Yiwalaherelo̱ Jesu Kristo Kpãṅmo̱ Hē Le̱ Ye̱ Gã wiemo̱ le̱ mli
    = <<The>> New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ
    Erschienen: 1859
    Verlag:  British and Foreign Bible Society, [London]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Zimmermann, Johannes
    Sprache:
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Übersetzung; Ga-Sprache; Text
    Umfang: 432, 311 S.
  8. Jenba he ehia
    Erschienen: 2011; © 1966
    Verlag:  Bureau of Ghana Languages, Accra

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    K 50/5040
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Sprache:
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9964203063; 9789964203061
    Auflage/Ausgabe: Reprinted, third edition 1988 (new orthography)
    Schlagworte: Ga-Sprache; Roman
    Umfang: 81 pages, illustrations, 21 cm
    Bemerkung(en):

    In Ga.

  9. Namo matsu?
    = (Whom shall I send?)
    Erschienen: 1990; © 1968
    Verlag:  Bureau of Ghana Languages, Accra

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    K 50/5033
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Sprache:
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9964201737
    Auflage/Ausgabe: Reprinted
    Schlagworte: Ga-Sprache; Drama
    Umfang: 54 Seiten
    Bemerkung(en):

    Text in Ga

    Naakpee suomo

  10. Odoi diŋ
    legɔŋ maŋtsɛ
    Autor*in: Klufio, E. J.
    Erschienen: 2018; © 1966
    Verlag:  Bureau of Ghana Languages, Accra

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    K 50/5093
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Sprache:
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: EP 20392
    Auflage/Ausgabe: Second edition
    Schlagworte: Ga-Sprache; Drama; Gã drama; Gã language / Texts
    Umfang: IV, 34 Seiten
  11. Itsioo nye!
    Verlag:  Bureau of Ghana languages, Accra

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Sprache:
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Ga-Sprache; Cartoon; Volksliteratur
  12. Sadsi Kpakpai Edsue Le
    ye Ga wiemo le mli = The Four Gospels : in the Ga language
    Beteiligt: Zimmermann, Johannes (Übers.)
    Erschienen: [1855]
    Verlag:  British and Foreign Bible Society, London

    Württembergische Landesbibliothek
    B Afrika 185702 [2.Ex.]
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Württembergische Landesbibliothek
    B Afrika 185501
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Zimmermann, Johannes (Übers.)
    Sprache:
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Ga-Sprache;
    Umfang: [ca. 160] Bl.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. Nachweis: Darlow-Moule 1483

  13. Wo̱ Nyntšo̱ ke̱ Yiwalaherelo̱ Jesu Kristo Kpãṅmo̱ Hē Le̱ Ye̱ Gã wiemo̱ le̱ mli
    = The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ
    Beteiligt: Zimmermann, Johannes (Übers.)
    Erschienen: 1859
    Verlag:  British and Foreign Bible Society, [London]

    Württembergische Landesbibliothek
    B Afrika 185903
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Zimmermann, Johannes (Übers.)
    Sprache:
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Bibel; Übersetzung; Ga-Sprache;
    Umfang: 432, 311 S.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. Nachweis: Darlow-Moule 1491; Coldham 724