Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 166.
-
Valenz im ,Smysl<=>Tekst'-Modell
eine konfrontative Analyse russischer und polnischer Verben -
Dependenz und Valenz. Eine Anwendung auf das Spanische
-
Linguistische Gegenstände in ihrer Bedeutung für das Deutsche als Fremd- und Zweitsprache
Am Beispiel einer exemplarischen Untersuchung -
Linguistische Gegenstände in ihrer Bedeutung für das Deutsche als Fremd- und Zweitsprache
Am Beispiel einer exemplarischen Untersuchung -
Die Valenz der Verben
-
Emotionalisierende Sprache in Zeitungen
Inwiefern eignet sich die Berlin Affective Word List Reloaded für einen Nachweis der Unterschiede zwischen BILD-Zeitung und anderen deutschen Zeitungen? -
Zweisprachige Lexikographie: Vorschläge für deutsch-portugiesische Verbwörterbücher
-
Zur Variantenvielfalt der Niederschlag-Verben
Vom es-Subjekt und anderen Ergänzungen bei „regnen“ und Co. -
Relationale Substantive
-
Bibliographie de la traduction automatique
= Bibliography of mechanical translation -
Valencijski rječnik psiholoških glagola u hrvatskomu jeziku
-
Valenz im Fokus
grammatische und lexikografische Studien ; Festschrift für Jacqueline Kubczak -
Valenz und diskursive Strategien
die politische Rede in der Romania zwischen 1938 und 1945: Franco, Mussolini, Pétain, Salazar -
Reziproke Strukturen valenter Substantive in der deutschen Sprache
-
Transitivity and valency alternations
studies on Japanese and beyond -
Adjektivvalenz und präpositionale Komplemente
eine framebasierte Untersuchung zu Syntax und Semantik der präpositionalen Komplemente bei Adjektiven -
A linguistic handbook of French for translators and language students
-
Valenzfehler in der dt.-frz. Übersetzung beim Staatsexamen
"l'habit ne fait pas le moine" -
La valence des verbes dans la traduction automatique par ordinateur (TAO) de l'allemand vers le français
-
Valenz und Kongruenzbeziehungen
ein Modell zur Vereindeutigung von Verben in der maschinellen Analyse und Übersetzung -
Valenz und Kongruenzbeziehungen
ein Modell zur Vereindeutigung von Verben in der maschinellen Analyse und Übersetzung -
La valence des verbes dans la traduction automatique par ordinateur (TAO) de l'allemand vers le français
-
Valenz und diskursive Strategien
die politische Rede in der Romania zwischen 1938 und 1945: Franco, Mussolini, Pétain, Salazar -
Valenz und Kongruenzbeziehungen
e. Modell zur Vereindeutigung von Verben in d. maschinellen Analyse u. Übers. -
Relativ worauf? - Zur Erhöhung der Stelligkeit von Prädikatoren