Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 139.

  1. Die Neuübersetzungen des Vaterunsers. Analyse und Ursachen
    Autor*in: Wagner, Helene
    Erschienen: 2016
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783668152854
    Weitere Identifier:
    9783668152854
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Französisch; Neuübersetzung; Exegese
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; neuübersetzungen;vaterunsers;analyse;ursachen; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 40 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  2. Herzlich, Deine Jane
    ihre schönsten Briefe
  3. Herzlich, Deine Jane
    Ihre schönsten Briefe
  4. Jenseits von Afrika
  5. <<Der>> Minister
    Erschienen: 2022
    Verlag:  eta Verlag, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Veselinović, Elvira
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783949249099; 3949249095
    Weitere Identifier:
    9783949249099
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: Korruption; Südosteuropa; Jugoslawien; Regierung; Neuübersetzung; Identität; Gebirge; Weltkulturerbe; Kirche; Montenegro; Neuerscheinung; Kultur; Erbe; Podgorica; Ministerium; Europa; Meer; Kriminalität; Minister; Hardcover, Softcover / Belletristik/Erzählende Literatur
    Umfang: 202 Seiten, 20 cm x 14 cm, 250 g
  6. Herzlich, Deine Jane
    ihre schönsten Briefe
  7. Rezitativ
  8. Der Koran
    Beteiligt: Bobzin, Hartmut (ÜbersetzerIn); Bobzin, Katharina (ÜbersetzerIn); Alam, Shahid (IllustratorIn)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Verlag C.H. Beck, München

    Zugang:
    Resolving-System (lizenzpflichtig)
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Technische Informationsbibliothek (TIB) / Leibniz-Informationszentrum Technik und Naturwissenschaften und Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Duale Hochschule Baden-Württemberg Mannheim, Bibliothek
    eBook Beck
    keine Fernleihe
    Hochschule für Wirtschaft und Umwelt Nürtingen-Geislingen, Bibliothek Nürtingen
    eBook Beck-Vahlen
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Hochschule Osnabrück, Bibliothek Campus Westerberg
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Pforzheim, Bereichsbibliothek Technik und Wirtschaft
    e-Book Beck
    keine Fernleihe
    Hochschule Wismar, University of Applied Sciences: Technology, Business and Design, Hochschulbibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bobzin, Hartmut (ÜbersetzerIn); Bobzin, Katharina (ÜbersetzerIn); Alam, Shahid (IllustratorIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783406787515
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: 4. Auflage
    Schlagworte: Religion; Gott; Mohammed; Heilige Schrift; Arabisch; Koran; Koranforschung; Muslime; Deutsch; Islam; Glaube; Islamwissenschaft; Neuübersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (640 Seiten), 119 Kalligraphien
  9. Translation and rewriting in the age of post-translation studies
    Autor*in: Gentzler, Edwin
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Routledge, Taylor & Francis Group, London ; New York

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781315619194
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: New perspectives in translation and interpreting studies
    Schlagworte: Adaption <Literatur>; Intermedialität; Übersetzung; Neuübersetzung; Literatur; Umarbeitung
    Umfang: 1 Online-Ressource (xiv, 245 Seiten), Illustrationen
  10. Die Nachreife der festgelegten Wörter
    Übersetzungen im Wandel der Zeiten
    Beteiligt: Faure, Ulrich (Herausgeber)
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Wallstein Verlag, Göttingen

    Germanistisches Institut, Bibliothek
    609:Z HORE 273
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    gerz.h620(273)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    ZZB/HOR
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    405/Z444/50-64,1
    keine Fernleihe
    Germanistisches Institut, Bibliothek
    Z hor 540
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Siegen
    1004H1-273
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    FH Per. 13468/64.2019,1=Ausg.273
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    07H8-273
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Faure, Ulrich (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783835332812; 3835332813
    Weitere Identifier:
    9783835332812
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Die Horen ; Ausgabe 273 = 64. Jahrgang, 1. Quartal (2019)
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Übersetzung; Kunst; Neuübersetzung; (VLB-WN)1562: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
    Umfang: 174 Seiten, Illustrationen
  11. Die Reisen Benjamins des Dritten
    Autor*in: Mendele
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Carl Hanser Verlag, München

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    jidw7
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    jidw65602.m398
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Klingenstein, Susanne (Herausgeber, Übersetzer)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783446263956
    Weitere Identifier:
    9783446263956
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: jiddische Literatur; jüdischer Don Quijote; Klassiker; Neuübersetzung; Osteuropa; Reiseabenteuer
    Umfang: 285 Seiten
  12. Studies from a retranslation culture
    the Turkish context
    Beteiligt: Berk Albachten, Özlem (Herausgeber); Tahir Gürçağlar, Şehnaz (Herausgeber)
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  Springer, Singapore

    This book highlights the unique history and cultural context of retranslation in Turkey, offering readers a survey of the diverse range of fields, disciplines, and genres in which retranslation has assumed a central position. Further, it addresses... mehr

    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen
    ZXOJ1115
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    This book highlights the unique history and cultural context of retranslation in Turkey, offering readers a survey of the diverse range of fields, disciplines, and genres in which retranslation has assumed a central position. Further, it addresses largely unexplored issues such as retranslation in Ottoman literature, paratextual positioning and marketing of retranslations, legal retranslation, and retranslation in music. As such, it makes a valuable contribution to the growing body of research on retranslation by placing special emphasis on non-literary translation, making the role of retranslation particularly visible in connection with politics and philosophy in Turkey.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  13. La retraduction en littérature de jeunesse
    = Retranslating children's literature
    Beteiligt: Douglas, Virginie (Hrsg.)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    W 2016/14
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Douglas, Virginie (Hrsg.)
    Sprache: Französisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9782875741615; 2875741616
    Weitere Identifier:
    9782875741615
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Literatur und Rhetorik (800)
    Schriftenreihe: Recherches comparatives sur les livres et le multimédia d'enfance ; 7
    Schlagworte: Kinderliteratur; Neuübersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LAN000000; (BIC Subject Heading)CB; (VLB-WN)1560: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 351 S., Ill., 22 cm, 520 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. -

  14. Retranslation
    translation, literature and reinterpretation
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Bloomsbury, London [u.a.]

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    W 2015/2266
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Skandinavistik / Fennistik, Abteilung Fennistik, Bibliothek
    444/6.9.9DEAN
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9781441147349
    Schriftenreihe: Bloomsbury Advances in Translation
    Schlagworte: Neuübersetzung; Englisch; Übersetzung; Literatur
    Weitere Schlagworte: Sand, George (1804-1876): La mare au diable; Flaubert, Gustave (1821-1880): Madame Bovary
    Umfang: 210 S.
  15. Die Kostbarkeiten von Poynton
    Roman
    Autor*in: James, Henry
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Manesse Verlag, Zürich, München

    Hochschul- und Kreisbibliothek Bonn-Rhein-Sieg
    31 = LitD Jame Henr
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    117-3113
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cammann, Alexander (Verfasser eines Nachworts); Stingl, Nikolaus (Übersetzer)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Weitere Identifier:
    9783717523529
    DDC Klassifikation: Amerikanische Literatur in in Englisch (810)
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; 19. Jh England; Generationskonflikt; London; Neuübersetzung; Psychologischer Roman; Washington Square; (VLB-WN)1110: Hardcover, Softcover / Belletristik/Erzählende Literatur
    Umfang: 285 Seiten, 21.5 cm x 13.5 cm
  16. Klassiker neu übersetzen
    zum Phänomen der Neuübersetzungen deutscher und italienischer Klassiker = Ritradurre i classici
    Beteiligt: Kleiner, Barbara (Hrsg.)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Steiner, Stuttgart

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, Bibliothek
    K Gg I 69.2
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2014/3556
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    romh512.k64
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Köln, Romanisches Seminar, Bibliothek
    412/I-S925Kla/1
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kleiner, Barbara (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783515103589; 3515103589
    Weitere Identifier:
    9783515103589
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Impulse – Villa Vigoni im Gespräch ; 8
    Schlagworte: Italienisch; Deutsch; Neuübersetzung; Literatur
    Umfang: 147 S.
  17. Die Neuübersetzung
    eine Hinführung zur Dynamik literarischer Translationskultur
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    lits408.b492
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Institut für Skandinavistik / Fennistik, Abteilung Fennistik, Bibliothek
    444/6.9.9BERE
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783865962553; 3865962556
    Weitere Identifier:
    9783865962553
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Literatur und Rhetorik (800)
    Schriftenreihe: TransÜD ; 35
    Schlagworte: Literatur; Neuübersetzung
    Umfang: 101 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  18. Die Neuübersetzung
    eine Hinführung zur Dynamik literarischer Translationskultur
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783865967527
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800); Sprache (400)
    Schriftenreihe: TransÜD ; Band 35
    Schlagworte: Literatur; Neuübersetzung
    Umfang: Online-Ressource (101 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  19. Anna In
    Eine Reise zu den Katakomben der Welt
    Autor*in: Tokarczuk, Olga
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Kampa Verlag, Zürich

    Staatliche Bibliothek, Provinzialbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Palmes, Lisa
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783311100744; 3311100743
    Weitere Identifier:
    9783311100744
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: Göttin; Zwischenmenschliches; Nobelpreis; Mythen; Neuübersetzung; Liebe; Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945
    Umfang: 192 Seiten, 20.5 cm x 12.5 cm
  20. Literary retranslation in context
    Beteiligt: Cadera, Susanne M. (Herausgeber); Walsh, Andrew Samuel (Herausgeber)
    Erschienen: [2017]; © 2017
    Verlag:  Peter Lang, Oxford ; Bern ; Berlin ; Frankfurt am Main ; New York ; Wien

    Englisches Seminar I, Bibliothek
    411/L393/171
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Cadera, Susanne M. (Herausgeber); Walsh, Andrew Samuel (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783034319966
    Weitere Identifier:
    9783034319966
    RVK Klassifikation: ES 715 ; ES 715
    Schriftenreihe: New trends in translation studies ; volume 21
    Schlagworte: Neuübersetzung; Literatur
    Weitere Schlagworte: Literature / Translations / History and criticism; Translating and interpreting
    Umfang: vi, 242 Seiten, Illustrationen
  21. Die Farbe Lila
    Roman
  22. Retranslation and Reception
    Studies in a European Context
    Beteiligt: Walsh, Andrew Samuel (Herausgeber); Cadera, Susanne M. (Herausgeber)
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Brill, Leiden

    This is the first complete study of the relationship between Retranslation and Reception. Although many translation scholars have cited Reception Theory in their work, this is the first systematic study of its relationship to Retranslation. The book... mehr

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe

     

    This is the first complete study of the relationship between Retranslation and Reception. Although many translation scholars have cited Reception Theory in their work, this is the first systematic study of its relationship to Retranslation. The book starts from the hypothesis that frequent retranslations of the same literary text into the same language may be indicative of its impact in the target culture. The volume encompasses both theory and practical analysis of Retranslation and Reception as mutually dependent concepts. The sixteen chapters relate the translations analysed to their socio-historical contexts in order to assess the impact that they have had on the target culture in terms of the reception of the authors studied, and also explore the relationship that may exist between the appearance of new translations and historical, social or cultural changes.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Walsh, Andrew Samuel (Herausgeber); Cadera, Susanne M. (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789004517875; 9789004511309
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Approaches to Translation Studies ; 49
    Schlagworte: Literatur; Neuübersetzung; Rezeptionsästhetik
    Umfang: 1 Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index.

  23. Klassiker neu übersetzen
    zum Phänomen der Neuübersetzungen deutscher und italienischer Klassiker = Ritradurre i classici
    Beteiligt: Kleiner, Barbara (Hrsg.); Vangi, Michele (Hrsg.); Vigliani, Ada (Hrsg.)
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Steiner, Stuttgart

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.323.96
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-IT 30:1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kleiner, Barbara (Hrsg.); Vangi, Michele (Hrsg.); Vigliani, Ada (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783515103589; 3515103589
    Weitere Identifier:
    9783515103589
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Literatur und Rhetorik (800)
    Schriftenreihe: Impulse ; 8
    Schlagworte: Deutsch; Italienisch; Literatur; Neuübersetzung
    Umfang: 147 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  24. Die Entdeckung Walter Benjamins in China
    zu einer Theorie des Politischen in Übersetzung und Neuübersetzung
    Autor*in: Liu, Nannan
    Erschienen: [2023]
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 02:65
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek, RVK-Aufstellung
    200 ES 715 L783
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek, RVK-Aufstellung
    200 ES 715 L783 +2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783732908721
    Weitere Identifier:
    9783732908721
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 715
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Politikwissenschaft (320)
    Schriftenreihe: Theoretische Translationsforschung ; Band 5
    Schlagworte: Das Politische; Literatur; Übersetzung; Neuübersetzung; Rezeption; Chinesisch
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter (1892-1940); Baudelaire, Charles (1821-1867); Benjamin, Walter (1892-1940): Charles Baudelaire
    Umfang: 415 Seiten, 21 cm x 14.8 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite 383-415

    Dissertation, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2023

  25. Die Entdeckung Walter Benjamins in China
    Zu einer Theorie des Politischen in Übersetzung und Neuübersetzung
    Autor*in: Liu, Nannan
    Erschienen: 2023
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin ; ProQuest, Ann Arbor, Michigan

    Philosophisch-Theologische Hochschule Sankt Georgen, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Landesbibliothek und Murhardsche Bibliothek der Stadt Kassel
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783732990825
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 715
    DDC Klassifikation: Politikwissenschaft (320); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Andere Sprachen (490); Sprache (400)
    Schriftenreihe: Theoretische Translationsforschung ; v.5
    Schlagworte: Das Politische; Literatur; Übersetzung; Neuübersetzung; Rezeption; Chinesisch
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter (1892-1940); Baudelaire, Charles (1821-1867); Benjamin, Walter (1892-1940): Charles Baudelaire
    Umfang: 1 Online-Ressource (419 pages)
    Bemerkung(en):

    Description based on publisher supplied metadata and other sources