Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 5091.
-
Gutes Deutsch kann jeder lernen
Leitfaden für Briefstil und gutes Deutsch -
Literatur aus der Bundesrepublik in der UdSSR und sowjetische Literatur in der Bundesrepublik Deutschland 1974 - 1976
-
Die Wortstellung in Notkers Consolatio
Untersuchungen zur Syntax und Übersetzungstechnik -
Rede
-
Zwölf Reden über die Beredsamkeit und deren Verfall in Deutschland
-
Kleine Schriften zur deutschen Philologie
-
Rhetorische Analyse der Reden und Debatten des ersten deutschen Parlamentes von 1848/49
insbesondere auf syntaktischer und semantischer Ebene -
Die politische Rede
der Sprachgebrauch Bonner Politiker -
Adjektive bei Vollverben im Deutschen und ihre Übersetzung im Polnischen
-
Carles Riba als Übersetzer aus dem Deutschen
-
Robert Bly and Randall Jarrell as translators of Rainer Maria Rilke
a study of the translations and their impact on Bly's and Jarrell's own poetry -
"In Francia fui"
Studien zu den romanisch-germanischen Interferenzen und zur Grundsprache der althochdeutschen "Pariser (Altdeutschen) Gespräche" : nebst einer Edition des Textes -
Kleine metrische Schriften
nebst ausgewählten Stücken seines Briefwechsels mit Andreas Heusler/ Georg Baesecke. Hrsg. und mit einem Nachw. vers. von Werner Schröder -
Alieniloquium
Elemente einer Grammatik der Bildrede -
Das Fremdwort im Gesellschaftsroman Theodor Fontanes
zur literarischen Untersuchung eines sprachlichen Phänomens -
Die Strophenfolge und ihre Gesetzmäßigkeiten im Minnelied Walthers von der Vogelweide
ein Beitrag zur "inneren Form" hochmittelalterlicher Lyrik -
Das althochdeutsche Galluslied Ratperts und seine lateinischen Übersetzungen durch Ekkehart IV.
Einordnung und kritische Edition -
Kiezenglish
multiethnic German and the global English debate -
Sprachökologie und Sprachwechsel
die deutsch-australische Sprachgemeinschaft in Canberra -
Übersetzer im Spannungsfeld verschiedener Sprachen und Literaturen
der Fall Adolf Strodtmann (1829 - 1879) -
Cross-Linguistic variation in system and text
a methodology for the investigation of translations and comparable texts -
Form und Funktion der Redewiedergabe in einigen ausgewählten historischen Darstellungen
-
Das Fremdwort im Gesellschaftsroman Theodor Fontanes
zur literar. Unters. e. sprachl. Phaenomens -
Mâze und ihre Wortfamilie in der deutschen Literatur bis um 1220
-
Aspekte eines funktionalen Stilbegriffs
dargest. an Christa Wolfs Erzählung "Sommerstück"