Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 260.

  1. Language Variation and Multimodality in Audiovisual Translation
    A New Framework of Analysis
  2. Aspekte und Probleme des Übersetzens von Internetseiten am Beispiel von "Sexology Course"
    Übersetzung eines englischen E-Learning-Kurses in Sexology ins Russische (EN-RU)
    Autor*in: Fischer, Elena
    Erschienen: 2017
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783668380332
    Weitere Identifier:
    9783668380332
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Übersetzen von Internetseiten;Sexual femal and male dysfunctions;Сексуальные дисфункции; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 232 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

    Diplomarbeit, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, 2009

  3. Alejandro Amenábars "Mar Adentro". Originalfassung, deutsche Synchronisation und Untertitelung im Vergleich
    Erschienen: 2018
    Verlag:  GRIN Verlag, München

  4. Analyse von non-renditions im Hinblick auf die Rolle des Dolmetschers vor Gericht
    Erschienen: 2022
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783346637352
    Weitere Identifier:
    9783346637352
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Dolmetschen; Dolmetscher; Übersetzer
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Dolmetschen;Gerichtsdolmetschen;non-rendition;Gerichtsübersetzer; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 52 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  5. Alejandro Amenábars "Mar Adentro". Originalfassung, deutsche Synchronisation und Untertitelung im Vergleich
  6. Probleme und Möglichkeiten der Übersetzung von deutschen und englischen Nominalkomposita
    Erschienen: 2022
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783346623928
    Weitere Identifier:
    9783346623928
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Deutsch; Englisch; Nominalkompositum; Wortbildung; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Linguistik; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 28 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  7. Domestication and Foreignization Strategies in Translation of Culture-Specific Items
    Translations of English-Persian Children’s Literature
  8. Multimediale Translation
    Sprachvarietäten (Dialekte, Soziolekte) in Untertitelung und Synchronisation mit Fokus auf Film und Fernsehen
    Erschienen: 2015
    Verlag:  GRIN Verlag, München

  9. Die Neuübersetzungen des Vaterunsers. Analyse und Ursachen
    Autor*in: Wagner, Helene
    Erschienen: 2016
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783668152854
    Weitere Identifier:
    9783668152854
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Französisch; Neuübersetzung; Exegese
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; neuübersetzungen;vaterunsers;analyse;ursachen; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 40 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  10. "Game of Thrones" versus "Die Herren von Winterfell". Ein Übersetzungsvergleich
  11. Die Adaptation von Liedtexten
    Erschienen: 2009
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783640313709
    Weitere Identifier:
    9783640313709
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage, digitale Originalausgabe
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Oper; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Adaptation;Liedtexten; (VLB-WN)9569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 20 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  12. Äquivalentes Übersetzen
    Autor*in: Krus, Michał
    Erschienen: 2009
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783640440283
    Weitere Identifier:
    9783640440283
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage, digitale Originalausgabe
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Französisch; Literatur
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; (VLB-WN)9569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 11 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  13. Probleme und Möglichkeiten der Übersetzung von deutschen und englischen Nominalkomposita
    Erschienen: 2022
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783346623911
    Weitere Identifier:
    9783346623911
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage, digitale Originalausgabe
    Schlagworte: Deutsch; Englisch; Nominalkompositum; Wortbildung; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Linguistik; (VLB-WN)9569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 22 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  14. Influence of spellchecking on translation
    Corpora, Translation, Technology
    Autor*in: W., Paula
    Erschienen: 2017
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783668474277
    Weitere Identifier:
    9783668474277
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Pamphlet; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; spellchecking/methods/errors/translation/; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 16 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  15. Sprachnormierung in Frankreich. Die Académie Française
    Autor*in: Hirmke, Antonia
    Erschienen: 2017
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783668466364
    Weitere Identifier:
    9783668466364
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; sprachnormierung;frankreich;académie;française; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 28 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  16. Poetry Slam als interkulturelle Kunstform zwischen Deutschland und Frankreich
    Eine vergleichende Analyse sprachunabhängiger Rezeptionsmöglichkeiten
    Autor*in: Raddatz, Silva
    Erschienen: 2016
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783668327979
    Weitere Identifier:
    9783668327979
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Poetry Slam;Bachelorarbeit;interkulturell;Frankreich;Vergleich; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 84 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  17. Francisco Ayala und seine Übersetzungstheorie. Ist seine Theorie praxistauglich und hilfreich?
  18. Übersetzungsprobleme durch einzelsprachspezifische Phraseologismen in der Rechtssprache der EU
    Analyse zweier juristischer Texte für das Sprachenpaar Deutsch-Französisch
    Autor*in: Barwich, Sophie
    Erschienen: 2018
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783668687646
    Weitere Identifier:
    9783668687646
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Sprachwissenschaft;Französisch;EU;Phraseologismen;Phraseologie;Recht; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 28 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  19. Übersetzungsprobleme durch einzelsprachspezifische Phraseologismen in der Rechtssprache der EU
    Analyse zweier juristischer Texte für das Sprachenpaar Deutsch-Französisch
    Autor*in: Barwich, Sophie
    Erschienen: 2018
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783668687639
    Weitere Identifier:
    9783668687639
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage, digitale Originalausgabe
    Schlagworte: Deutsch; Rechtssprache; Übersetzung; Phraseologie; Fachsprache; Französisch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Sprachwissenschaft;Französisch;EU;Phraseologismen;Phraseologie;Recht; (VLB-WN)9569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 20 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  20. Stationen der Dolmetschwissenschaft
    Autor*in: Vogel, Astrid
    Erschienen: 2011
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783656063599
    Weitere Identifier:
    9783656063599
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage, digitale Originalausgabe
    Schlagworte: Dolmetschen; Simultandolmetschen; Beurteilung; Englisch; Dolmetscher; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; stationen;dolmetschwissenschaft; (VLB-WN)9569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 22 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  21. Die maschinelle Übersetzung als Form der künstlichen Intelligenz in der Computerlinguistik. Das statistikbasierte Übersetzungssystem Microsoft Translator
  22. The role of register analysis for achieving sociocultural equivalence in the Arabic translation of "Oliver Twist" by Charles Dickens
    A Case Study
    Erschienen: 2016
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783656989004
    Weitere Identifier:
    9783656989004
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Pamphlet; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; translation;register;dickens;oliver twist;sociocultural equivalence; (VLB-WN)1569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 16 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  23. Übersetzung von Werbetexten
    Autor*in: Heiden, Karla
    Erschienen: 2006
    Verlag:  GRIN Verlag, München

  24. Vasilij Andreevič Žukovskij als Dichter-Übersetzer. Zur Übersetzung der Ballade "Lenore" von Gottfried August Bürger
    Mehr als nur ein Übersetzer?
    Erschienen: 2022
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783346705945
    Weitere Identifier:
    9783346705945
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage, digitale Originalausgabe
    Schlagworte: Ballade; Deutsch; Übersetzung; Literatur; Russisch; Lyrik
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; vasilij;andreevič;dichter-übersetzer;übersetzung;ballade;lenore;gottfried;august;bürger;mehr;übersetzer; (VLB-WN)9569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 43 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

  25. Ästhetik oder Kosmetik? Eine kontroverse Debatte um den Film "Cidade de Deus" und seine Rezeption in Deutschland
    Erschienen: 2009
    Verlag:  GRIN Verlag, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783640272501
    Weitere Identifier:
    9783640272501
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Film; Ästhetik; Dokumentarfilm; Filmtheorie
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting; Kosmetik;Eine;Debatte;Film;Cidade;Deus;Rezeption;Deutschland;Brasilianisches;Kino;Rezeption;Deutschland; (VLB-WN)9569: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft / Sonstige Sprachen, Sonstige Literaturen
    Umfang: Online-Ressource, 128 Seiten
    Bemerkung(en):

    Vom Verlag als Druckwerk on demand und/oder als E-Book angeboten

    Diplomarbeit, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2006