Ergebnisse für *

Zeige Ergebnisse 1 bis 13 von 13.

  1. The translatability of cultures
    figurations of the space between
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Stanford Univ. Press, Stanford, Calif.

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem hebis
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Budick, Sanford; Iser, Wolfgang
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0804725616; 9780804725613; 0804724849
    RVK Klassifikation: MR 7100
    Schriftenreihe: Irvine studies in the humanities
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Interkulturelles Verstehen
    Umfang: XIV, 348 S., Ill., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [305] - 344 und Index

    Literaturangaben

  2. The translatability of cultures
    figurations of the space between
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.)
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Stanford Univ. Press, Stanford, Calif.

    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    a asl 187 m/140
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    Bibliothek John Pocock
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 96/6667
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/ES 715 B927
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Max-Planck-Institut zur Erforschung multireligiöser und multiethnischer Gesellschaften, Bibliothek
    MR 7100 Budi 1996
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    96 A 9949
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2017 A 4920
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    02 SA 2143
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 1997/7458
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    99/1692
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Anglistisches Seminar der Universität, Bibliothek
    D IZ 1531
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Fakultätsbibliothek Theologie
    R Am 47
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Centre for Asian and Transcultural Studies (CATS), Abteilung Ostasien
    PN241.T698
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    HeiBIB - Die Heidelberger Universitätsbibliographie
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1303-37
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    2004 BA 5612
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    ang 290 m CB 7929
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    5016-099 0
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 705 B927
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Romanistik, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Stuttgart, Bibliothek der Institute für Linguistik und Literaturwissenschaft
    E1--TRA59
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    38 A 9926
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Tübingen, Institut für Religionswissenschaft, Bibliothek
    ReWi A 5 Bud
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel
    46.1975
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780804725613; 0804725616; 0804724849
    RVK Klassifikation: MR 7100 ; EC 2100 ; ES 135 ; ES 705
    Auflage/Ausgabe: Orig. print.
    Schriftenreihe: Irvine studies in the humanities
    Schlagworte: Translating and interpreting; Literature and anthropology; Literature, Comparative; Cross-cultural studies; Criticism; Englisch; Literaturwissenschaft; Translating and interpreting; Translations
    Umfang: XIV, 348 S., Ill., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [305] - 344 und Index

    Literaturangaben

  3. The translatability of cultures
    figurations of the space between
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.)
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Stanford Univ. Press, Stanford, Calif.

    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    ZA7518-8
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    SCB 20/102
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    sprc640.b927
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD2743
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Petrarca-Institut der Universität zu Köln, Bibliothek
    434/Sv15
    keine Fernleihe
    Universität Köln, Institut für Ethnologie, Bibliothek
    431/METH612
    keine Fernleihe
    Universität Köln, Romanisches Seminar, Bibliothek
    412/A-L5667K/1
    keine Fernleihe
    Englisches Seminar I, Bibliothek
    411/HW/HH/1996/3
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3H 36191
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BKH1983
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0804724849; 0804725616
    Schriftenreihe: Irvine studies in the humanities ; 8
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie; Kulturkontakt
    Umfang: XIV, 348 S., Ill.
  4. The translatability of cultures
    figurations of the space between
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.)
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Stanford Univ. Press, Stanford, Calif.

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Philologische Bibliothek, FU Berlin
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 0804724849; 0804725616
    RVK Klassifikation: EC 1850 ; EC 2100 ; ES 110 ; ES 135 ; ES 705 ; NK 4750
    Schriftenreihe: Irvine studies in the humanities
    Schlagworte: Interkulturelle Kompetenz; Kultursoziologie; Übersetzung; Kulturwandel; Kulturkontakt
    Umfang: XIV, 348 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 306 - 348

  5. The translatability of cultures
    figurations of the space between
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Stanford Univ. Press, Stanford, Calif.

    Translation between any two languages sets in motion a tug-of-war around those aspects of each language that are least accessible to agreed-upon equivalents, around those aspects of expression and understanding that are unique to a given culture.... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Translation between any two languages sets in motion a tug-of-war around those aspects of each language that are least accessible to agreed-upon equivalents, around those aspects of expression and understanding that are unique to a given culture. This struggle - between possession and dispossession, or between reinscription and obliteration - is necessarily perilous for the culture that has less power to retain the usages of its language. Since translation wields powerful forces of cultural change, it is an arena both of the global coercions of national cultures and of the local dominations of everyday others by everyday selves. Thus the ethics of translation are both the ethics of cross-cultural discourse and the unit problem of ethical discourse itself The fourteen essays in this volume - which consider a wide variety of cultures from ancient Egypt to contemporary Japan - address both sorts of discourse and elucidate the two-way or mutual conditioning of cultural positions as well as the illusions and exclusions created by mutuality. In short, the essays describe the conditions under which cultures that do not dominate each other may yet achieve a limited translatability of cultures

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  6. <<The>> translatability of cultures
    figurations of the space between
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.)
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Stanford Univ. Pr., Stanford, Calif.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780804725613; 0804725616; 0804724849
    RVK Klassifikation: EC 2100 ; ES 135 ; ES 705
    Auflage/Ausgabe: Orig. print.
    Schriftenreihe: Irvine studies in the humanities
    Schlagworte: Translating and interpreting; Literature and anthropology; Literature, Comparative; Cross-cultural studies; Criticism
    Umfang: XIV, 348 S., Ill.
  7. The translatability of cultures
    figurations of the space between
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.); Iser, Wolfgang (Hrsg.)
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Stanford Univ. Press, Stanford, Calif.

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    02/ES 705 B927
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.); Iser, Wolfgang (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0804724849; 0804725616
    RVK Klassifikation: ES 700 ; EC 2100 ; ES 135 ; ES 705
    Auflage/Ausgabe: [Nachdr.]
    Schriftenreihe: Irvine studies in the humanities
    Schlagworte: Übersetzung; Kultur
    Umfang: XIV, 348 S., Ill.
  8. The translatability of cultures
    figurations of the space between
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Stanford Univ. Press, Stanford, Calif.

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.913.64
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog AVL
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.); Iser, Wolfgang (Hrsg.); Assmann, Jan (Mitarb.); Barasch, Moshe (Mitarb.); Stierle, Karlheinz (Mitarb.); Besserman, Lawrence (Mitarb.); Assmann, Aleida (Mitarb.); Cavell, Stanley (Mitarb.); Budick, Emily Miller (Mitarb.); Bercovitch, Sacvan (Mitarb.); Reichert, Klaus (Mitarb.); Pfeiffer, Karl Ludwig (Mitarb.); Miller, J. Hillis (Mitarb.); Motzkin, Gabriel (Mitarb.); Lachmann, Renate (Mitarb.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0804724849; 0804725616
    RVK Klassifikation: EC 2100 ; ES 135 ; ES 705
    Schriftenreihe: Irvine studies in the humanities
    Schlagworte: Übersetzung; Kultur
    Umfang: XIV, 348 S., Ill.
  9. The translatability of cultures
    figurations of the space between
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Stanford Univ. Press, Stanford, Calif.

    Translation between any two languages sets in motion a tug-of-war around those aspects of each language that are least accessible to agreed-upon equivalents, around those aspects of expression and understanding that are unique to a given culture.... mehr

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Translation between any two languages sets in motion a tug-of-war around those aspects of each language that are least accessible to agreed-upon equivalents, around those aspects of expression and understanding that are unique to a given culture. This struggle - between possession and dispossession, or between reinscription and obliteration - is necessarily perilous for the culture that has less power to retain the usages of its language. Since translation wields powerful forces of cultural change, it is an arena both of the global coercions of national cultures and of the local dominations of everyday others by everyday selves. Thus the ethics of translation are both the ethics of cross-cultural discourse and the unit problem of ethical discourse itself The fourteen essays in this volume - which consider a wide variety of cultures from ancient Egypt to contemporary Japan - address both sorts of discourse and elucidate the two-way or mutual conditioning of cultural positions as well as the illusions and exclusions created by mutuality. In short, the essays describe the conditions under which cultures that do not dominate each other may yet achieve a limited translatability of cultures

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  10. The translatability of cultures
    figurations of the space between
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.)
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Stanford Univ. Press, Stanford, Calif.

    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9780804725613; 0804725616; 0804724849
    RVK Klassifikation: MR 7100 ; EC 2100 ; ES 135 ; ES 705
    Auflage/Ausgabe: Orig. print.
    Schriftenreihe: Irvine studies in the humanities
    Schlagworte: Translating and interpreting; Literature and anthropology; Literature, Comparative; Cross-cultural studies; Criticism; Englisch; Literaturwissenschaft; Translating and interpreting; Translations
    Umfang: XIV, 348 S., Ill., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [305] - 344 und Index

    Literaturangaben

  11. The translatability of cultures
    figurations of the space between
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.); Iser, Wolfgang (Hrsg.)
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Stanford Univ. Press, Stanford, Calif.

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    02/ES 705 B927
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 07.90 Trans 4
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH Germ AVL 7 / 14.13
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.); Iser, Wolfgang (Hrsg.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0804724849; 0804725616
    RVK Klassifikation: ES 700 ; EC 2100 ; ES 135 ; ES 705
    Auflage/Ausgabe: [Nachdr.]
    Schriftenreihe: Irvine studies in the humanities
    Schlagworte: Übersetzung; Kultur
    Umfang: XIV, 348 S., Ill.
  12. The translatability of cultures
    figurations of the space between
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Stanford Univ. Press, Stanford, Calif.

    Städel Museum, Bibliothek
    DA/1996f-LH
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.913.64
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Gießen, Bibliothek Anglistik
    F DX 1241
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Katholische Theologie und Evangelische Theologie
    AT B VII 7
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Anglistik/ Amerikanistik
    L/IV T 9 I
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.); Iser, Wolfgang (Hrsg.); Assmann, Jan (Mitarb.); Barasch, Moshe (Mitarb.); Stierle, Karlheinz (Mitarb.); Besserman, Lawrence (Mitarb.); Assmann, Aleida (Mitarb.); Cavell, Stanley (Mitarb.); Budick, Emily Miller (Mitarb.); Bercovitch, Sacvan (Mitarb.); Reichert, Klaus (Mitarb.); Pfeiffer, Karl Ludwig (Mitarb.); Miller, J. Hillis (Mitarb.); Motzkin, Gabriel (Mitarb.); Lachmann, Renate (Mitarb.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0804724849; 0804725616
    RVK Klassifikation: EC 2100 ; ES 135 ; ES 705
    Schriftenreihe: Irvine studies in the humanities
    Schlagworte: Übersetzung; Kultur
    Umfang: XIV, 348 S., Ill.
  13. <<The>> translatability of cultures
    figurations of the space between
    Beteiligt: Budick, Sanford (Herausgeber)
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Stanford Univ. Press, Stanford, Calif.

    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Dortmund
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster, Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Budick, Sanford (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0804724849; 0804725616
    Schriftenreihe: Irvine studies in the humanities ; 8
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie; Kulturkontakt
    Umfang: XIV, 348 S. : Ill.